nourjahad
Recent Entries
Friends
Archive
User Info
RSS
Ян Пробштейн Ian Probstein
The apparition of these faces in the crowd; Petals on a wet, black bough.Pound
Archive
November
2009
S
M
T
W
T
F
S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Links
"Новый яростный мир". Поэма.
переводы и статьи
Соблазны перевода
Независимая газета
"Аберрация зрения"
Стихи на сайте Международной Федерации русскоязычных писателей (МФРП)
Интервью о Паунде
"Арион" 1997 №2
Рецензия на книгу "Инверсии"
Вениамин Блаженный
Рецензия на книгу "Инверсии"
Об Аркадии Штейнберге и Сергее Петрове
О Сапгире
О современной поэзии
О Роальде Мандельштаме
Poems in English
A Photogrammatic Poem
An Anthology of Jewish-Russian Literature
On Brodsky
New translations of Osip Mandelstam's poetry
Из Элиота
"Бесплодная земля" Элиота в разных переводах
Элиот, малые стихотворения
О Роальде Мандельштаме
ИЗ ЭЛЕГИЙ
ДЖЕРАРД МЭНЛИ ХОПКИНС
ДЖЕРАРД МЭНЛИ ХОПКИНС в "Побережье"
"Две стороны медали". Стихи.
О поэзии Шатрова и Микушевича
Из английской поэзии XVII века
Tags
poetry
,
pound's cantos and essays
,
translations
,
Весенние заметки
,
Дилан Томас: Переводы
,
ИЗБРАННЫЕ CANTOS
,
Перевод
,
Перевод: Каммингс
,
Перевод: Набоков
,
Перевод: Элиот
,
Переводы: Бернстин
,
Переводы: Дилан Томас
,
Переводы: Кэтлин Рэйн (1908-2003)
,
Переводы: Перси Биши Шелли
,
Переводы: Уильям Батлер Йейтс
,
Переводы: Эмили Дикинсон
,
Переводы: Эмили Дикинсон-2
,
Перси Биши Шелли
,
Поэзия
,
Поэзия: Отцу
,
Стихи
,
Стихи: Инверсии
,
Чарльз Бернстин
,
Эссе и статьи
Powered by
LiveJournal.com
Advertisement
Customize
You are viewing
nourjahad
's Friends Page
Log in
Create a LiveJournal Account
Learn more